La identidad está basada en el estilo Bebop, un estilo musical del jazz que se desarrolla en la década de los cuarenta del siglo XX, caracterizado por tempos rápidos y una improvisación basada más en la estructura armónica que no en la melodía. 

Se representa mediante la alteración de rayas en dos gamas cromáticas creando un efecto dinámico y vibrante en las imágenes. Para la aplicación gráfica de cada concierto, serán imágenes de los propios artistas que tocan en el próximo concierto.

–––

The identity is based on the Bebop style, a jazz musical style that takes place in the 1940s, characterized by fast times and an improvisation based more on the harmonic structure than on the melody.

It is represented by the alternation of stripes in two chromatic ranges creating a dynamic and vibrant effect on the images. For the graphic application of each concert, they will be images of the artists themselves that play at the next concert.
Para la aplicación estática en el edificio, se juega con la misma alteración de líneas pero con imágenes de instrumentos propios del jazz. La fachada mediante unas líneas triangulares, crea un juego que según el lado de la carretera que andes verás unos instumentos u otros.

El espacio está cada actuación variara la localización y ambientación del escenario según las necesidades de cada artista.

–––

For the static application in the building, it is played with the same alteration of lines but with images of instruments typical of jazz. The facade with triangular lines creates a game that according to the side of the road you are going to see some instances or others.

The space is each performance will vary the location and setting of the stage according to the needs of each artist.
Bebop
Published:

Bebop

Published: